YY/T 0728-2009/ISO/TR 9586: 1988 外科植入物.术语“外翻”和“内翻”在矫形外科中的用法

YY/T 0728-2009/ISO/TR 9586: 1988.Implants for surgery- Usage of the terms“valgus”and“varus"in orthopaedic surgery.
4讨论和结论
从ISO/TC 150/WG 1起草的讨论稿流通后收到的反馈意见来看,显然术语“外翻”和“内翻”不可能会废止。但术语“外翻”和“内翻”的使用有些随意,在过去的这些年,没有正式定义的情况下,它们的用法已经得到发展。
YY/T 0728第2章中提到的定义包括了术语“外翻”和“内翻"大部分普遍和惯用的用法。有关足部的特殊用法已经指明,但普遍用法非常惯用,所以特殊用法无重大意义。然而,术语“外翻”和“内翻”在髋关节和股骨近端的应用上似乎存在一些重要差异。其他可能的情况在本标准中已解释和说明。近年来不同的用法被用来描述股骨近端截骨术造成的畸形和股骨头假体置换。有关髋关节和股骨近端的用法差异也在本标准中进行了说明。
ISO/TC150/WC1起草的讨论稿还建议应废止术语“外翻”和“内翻”,使用其他的可选术语。建议的可选术语为“外展"和“内收”。反对术语“外展”和“内收”的论点有两个:第- ,术语“外展”和“内收”与运动有关,而不是与畸形有关;第二,也许是更重要的,术语“外展”和“内收”非常相似,在口述和抄写的过程中容易产生错误。
对于第一种反对意见,即术语“外展”和“内收”和运动有关而不是和固定的畸形有关,需要说明的是,径向平面的畸形称作“屈”或“伸”畸形,而术语“屈”或“伸”也可以用在运动上。因此,从这个方面,对术语“外展”和“内收”的使用没有真正的反对意见。然而,对两个术语非常相似的顾虑相当重要,必将会成为一个不利因素。
由于术语“外翻”和“内翻”在髋关节的应用上存在重大国际差异而起草了该标准。短期内术语“外翻”和“内翻”的使用不会取得完全--致也不会被废止,所以在矫形外科领域的所有工作中,注意这些差异是非常重要的。
在有关髋关节和股骨近端的著作中使用到术语“外翻”和“内翻”时,作者应仔细定义“外翻”和“内翻”的用法。临床教学的教师应教导学生对畸形加以注意,医生在将患者从一个国家转移到另-个国家时,也应注意这些问题。-幅简单的图或许是传递信息的最安全途径。

YY/T 0728-2009/ISO/TR 9586: 1988 外科植入物.术语“外翻”和“内翻”在矫形外科中的用法

标准下载地址: